Авторизация
Логин: Пароль:
Поиск по сайту

Чат
Газета
ВИДЕО

Облако тегов
Главная » Статьи » Публикации » Колонка краеведа

ЛЕВ ГУЗИКОВ. КАК ГОВОРИЛИ В СТАРОМ ГУРЬЕВЕ.

КАК ГОВОРИЛИ В СТАРОМ ГУРЬЕВЕ.

…Уральца всюду узнать можно с первых слов…
Происхождение его (говора) – от безымянной вольницы, 
которая на каспийском взморье дуваны дуванила…
Быт и жизнь этого народа, казаков,
Цветиста, ярка… это заветный уголок,
Который должен быть свят каждому русскому…
В.И.Даль

 

«Казак седлал уторопь, посадил бесконного товарища на заберды и следил неприятеля в назерку, чтобы при спопутности на него ударить». И что за абракадабра такая, может подумать подавляющее большинство читателей. А вот перевод на русский литературный язык: «Казак поспешно оседлал лошадь, взял товарища своего, у которого не было верховой лошади, на круп и следил за неприятелем, чтобы при благоприятных обстоятельствах на него напасть». 
Это говор яицких (уральских) казаков, весьма своеобразный, но ныне очень редко проявляющийся в живой речи. Тем интереснее вспомнить, как говорили предки.
МОИ МЫСЛИ – МОИ САЗАНЫ
Яицкие казаки населяли побережье Урала Гурьевской и Уральской областей, а также Первомайский, Илекский, Мустаевский и Ташлинский районы Оренбургской области России. Говор этой воинственной, полурыбачьей общины отличался богатством словарного состава – ведь бежали на вольный Яик со всех концов России. 
И вряд ли нынче можно найти живого носителя искони казачьего диалекта. Во всяком случае, согласитесь, на улицах города несколько странно будут звучать такие речи: «Ето жена с тобой шла, ай забавница?» - (симпатия, любовница); или «Да у тебя одни сазанчики на уме» - (игривые мысли). Жена растащейка – (бесхозяйственная женщина), и муж ей подстать – алырник (бездельник).
Несмотря на то, что большая часть словечек и оборотов безвозвратно утеряна, в русской речи гурьевчан старина иногда проявляется. Во всяком случае, ваш покорный слуга хорошо помнит, как лет 20 назад бабушка (она застала гражданскую и казаков-толстовцев) шутя назвала меня заигравшегося допоздна пацана – анчуткой, то бишь грязнулей.
«ГУРЬЕВСКИМ ПРОВИНЦИАЛИЗМОМ» ИНТЕРЕСОВАЛИСЬ МНОГИЕ ЗНАМЕНИТОСТИ
Вообще к изучению духовной и материальной культуры уральских казаков приступили ещё в XVIII веке. Известны труды путешественников и исследователей П.И.Рычковского, П.С.Палласа, П.С.Рунича. в XIX веке казачьей культурой интересовались такие именитые литераторы как А.С.Пушкин, В.А.Жуковский, М.Л.Михайлов и В.Г.Короленко.
А Владимир Иванович Даль в 1841 году написал очерк «Уральский казак», где в лице гурьевского казака Маркиана Проклятого мастерски нарисовал образ рядового члена казачьей общины, рыболова и воина. Как исследователь, а впоследствии автор знаменитого «Толкового словаря живого великорусского языка», он сочно отразил момент рыбной ловли – основу жизнедеятельности казаков: «…тысячи рыболовов, кинувшихся на лёд, на одну, зазнамо хорошую ятовь, искрошили в четверть часа весь лёд под собою, вытаскивая на всех толчках рыбу, и вскрыли реку».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Ятовь – это зимовальная яма красной рыбы, омут.
Наш земляк, уральский казак Иосаф Игнатьевич Железнов (1824 - 1863) – автор замечательного произведения «Картины аханного рыболовства». В этом художественном документе, свидетельстве уклада жизни уральцев XIX века есть любопытное упоминание о местом диалекте:
«В Гурьеве в разговорном языке есть много в употреблении особенных слов и фраз, составляющих провинциализм гурьевцев. Так, например, вместо того, чтобы сказать: неужели это так было? – говорят: вы что говорите? Вместо: ничего нет – духу нет; вместо: на днях или недавно – васейка; вместо хорошо – гоже; вместо: да – нешто; вместо: целковый – монета; вместо: точно – ровно; вместо: хлопотать – хороводиться; вместо: кинул – лукнул; вместо: кричал – звал. И много тому подобного…»
«Огороды овощные, фруктовые сады и бахчи гурьевские казаки имеют по обеим сторонам реки Урал. Земля в них достаточно выщелочилась посредством хорошего ухаживания, и так как дожди в Гурьеве редки, то для этого в садах устроены на самом берегу Урала чихири, т.е. деревянные водокачки…»
«…В конце зимнего рыболовства многие аханщики отправляются бить тюленя; орудие их – небольшая палка, в конце коей налит свинец, палка эта называется чакушкой…»
«…чернями казаки называют берега моря».
КАК ЕМЕЛЬКА РАЗЛЯПАЛ, ЧТО ОНО ВОВСЕ НЕ ЦАРЬ
В словах заключается вся история народа: социальные отношения, экономическая основа жизни, культурное развитие его и своеобразие бытового уклада. Долгие годы изучению говора уральских казаков посвятил учёный Нестор Михайлович Малеча (1887 - 1979), который исследовал 140 населённых пунктов тогдашних Уральской, Гурьевской и Оренбургской областей. Плод многолетнего труда – «Словарь говоров уральских (яицких) казаков» в 4-х томах, увидевший свет в Оренбурге лишь в 2002 году. В нём собрано более 26 000 слов!
Словарь значительно восполняет многие пробелы в изучении наречия уральцев, показывает богатство народной речи казаков с её своеобразными выражениями, пословицами, поговорками, отражая характерные фонетические и морфологические особенности, а также заключает в себе интереснейшие исторические, культурные, нравственные, бытовые сведения. 
Это не просто собрание слов, а настоящая энциклопедия жизни уральского казачества, с его нравственным, философским, житейским и фольклорным опытом. Вслушайтесь в музыку слов: 
«Такой балясник (любитель поговорить), Москва просто, всё у него с прибасками получается»;
«Пугачёв в Илеке у казака Самаркина останавливался. Любил в бане париться. Там, когда его в три веника жарили, он и разляпал (разболтал), што не царь, а простой донской казак»;
«Сестра за кутец (мешкообразное окончание мотни невода) хватается и кричит: скорей, скорей, а сазан по клячам ходит, того и гляди уйдёт»;
«Эх, вавилоны пишет, поди один литровку чекалдыкнул (выпил)»;
«Там не клади, мигом упятят (украдут), и не заметишь, как».
И СЛОВ УЖ ТЕХ НЕТ, ДА И РЫБЫ НЕ СТАЛО
А знаете ли вы, что современные рыбацкие будары раньше выдалбливались чуть ли не индейским методом из цельных стволов деревьев – тополя, вербы или осокоря, а выражение «скакать на бударе» значит обгонять друг друга на бударе после пушечного выстрела («удара») во время плавни. Кстати, рыболовецкая лексика представляет в Словаре, пожалуй, самый значительный пласт. Термины обозначают и время лова (осенняя плавня, зимнее багренье), и место его (курхайское, то есть прибрежное), и орудия лова (аханное, рыжаковое, ярыгами), и способы лова (ботать, борожить), и части тела рыбы (варка - голова), и многое-многое другое. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Разумеется, яицкие казаки охотно заимствовали и тюркизмы – самые теперь повседневные слова: казан, каймак, махор, тузлук, айда, балык.
Некоторые слова просто невозможно читать без улыбки: втюхаться – войти без предупреждения; громондхнуться – упасть с грохотом; набазарить – насорить, устроить беспорядок: весьма меткое и актуальное до сих пор выражение, не правда ли?
История бывает не только интересна, разнообразна, но и поучительна. Давайте её помнить, уважаемый читатель. 
Лев ГУЗИКОВ
Опубликовано в газете «Ак Жайык», Атырау, 2006 г. 
(Благодарим за предоставленные материалы доцента кафедры социально-гуманитарных дисциплин АИНиГ, краеведа В.К.Афанасьева, а также кафедру русской филологии АГУ им Х.Досмухамедова)

На фото: 
1 Багренное войско – все казаки, собравшиеся на зимнее подлёдное рыболовство. Во время большого багренья баграчеев собиралось столько, что ближайшие посёлки не могли вместить всё войско в избы, а поэтому во дворах, за околицей баграчеи ставили свои походные кошары, где и ночевали.
2 Жилгородской базарчик, 1959-й год: красная рыба продавалась свободно – бери не хочу.

Диалект (от греч. dialektos – говор, наречие)  - разновидность данного литературного языка, употребляемая в качестве средства общения лицами, связанными тесной территорией, профессиональной или социальной общностью. 

Категория: Колонка краеведа | Добавил: lavr (14.01.2018)
Просмотров: 355 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
avatar