ГОВОР УРАЛЬСКИХ (ЯИЦКИХ) КАЗАКОВ. ЧАСТЬ 2.
Ориентируясь, прежде всего, на любознательных, желающих расширить свой культурный кругозор и доверяющих литературе больше, чем обыденным разговорам и спорам.
Словарь уральских-яицких казаков издан для широкого круга читателей. В нем описаны яркие картины из жизни казаков уральцев, и их самобытный казачий язык. Словарь может быть интересен краеведам, этнографам и фольклористам.

При собирании говора просто невозможно собрать все, которые находятся в употреблении говорящих. Это слова общенародные, известные местным жителям с древнейших времен.
Лингвистика всегда пользовалась термином «язык», и лишь со времён Ф. де Соссюра (с начала XX века) появляется понятие «речь». Язык и речь образуют в совокупности единое явление, и в то же время между ними есть принципиальные различия.
Язык — это система категорий, извлекаемых из речи, управляющих речью, но недоступных нашим чувствам или ощущениям. Язык постигается разумом. «Языком можно владеть и о языке можно думать, но ни видеть, ни осязать язык нельзя» (А.А. Реформатский).
Речь — это конкретное говорение, происходящее в звуковой и письменной форме, это всё, что говорится и пишется: разговор между знакомыми, выступление на митинге, речь адвоката, научное сочинение, стихотворение, повесть, лекция, доклад и т. д. Речь материальна, она воспринимается слухом, зрением и даже осязанием.
***
«Сноху взяли. Не казачку. Русскую. Когда еще сватать ехали в санях ……….., попенял жениху дядюшка родимый: - Ай, казачку не нашел, мужичку берешь? Чай знаш, музланы-то……… Матри в горсть не наплачься….» ….
***
САНИ - уральские казаки называли шани. Зимнее перевозочное средство на полозьях. Для шаней и телег использовалась краска медянка и голанская. Шани плетеные голубые, обшивались коричневым сукном.
БЫЧЬИ ШАНИ – сани, в которые впрягали быков.
Обозные сани – сани, находящиеся в обозе или взятые из обоза.
АХАННЫЕ, БАГРЕННЫЕ ШАНИ, см. соответствующее прилагательное.
ВЫЕЗДНЫЕ ШАНИ - ето легкий возок. На выездных шанях куда проехать, ну на Масленицу. На выездных двое садятся и все.
- Чибикевы - оне форсно жили, у них токо выездных шаней трое было.
ГОРОДСКИЕ ШАНИ – городские сани.
- Гордовые шани – у них полоз-то узенький, ширина – в метр, оне в степь не годились.
МОРСКИЕ ШАНИ – аханные шани.
- Морские шани – это когда рыбачить ходили на аханы, вонети узки и коротки, подрезь у них была толста.
Сани – подрези – сани с подрезами.
- На мало багренье сорок шаней к нам заезжали, а уж на большом – кошары становили. На Масленицу к нам на хутор семь шаней приезжали (гостей). Гуляют, гуляют, на другой хутор поедут, на третий. Поманеньку отстают: там – пять шаней останется, там – трое, к концу недели батенька один вернется. Два года я был старшим, семь саней водил в гости в Чаган и в Скворкин.
ВОЗОК, - Возочек-сани обшиты, чуть што – перевернутся и накроют их (катающихся).
КОШАРА, - Войлочный, камышовый или плетневый шалаш. Верх у кошары открытый, чтобы дым выходил. Кошара, которая ставилась баграчеями, не что иное, как верхняя конусообразная часть азиатской кибитки.
- В кошаре-ти у нас не холодно, там куруши много, ей и топим.
КУРУША, - Енто такое красное дерево, шкурка у него крепкая, гладкая, как все равно обвитая. Есть кустарник – черная куруша, белая куруша, на ней ягодка растет. Только никто не кушат. Курям дают ядрышки куруши.
– В кошару соберутся башчи (самые знатоки) и возгудают.
БАШЧИ (тюрк), - лучший знаток, главный руководитель (на аханном рыболовстве).
ВОЗГУТАТЬ - петь, распевать.
- Мы, бывалыча, вечерами только за пряхами сидели и песни возгудали. Какие раньше песни казаки возгудали.
МУЗЛАН, - Мужлан, так уральские казаки бранили иногородних.
КОШЕМНИК, - об уральских казаках, широко использующих в быту кошму. – Дети как петухи, стоя друг против друга, переругивались всевозможными словами: «Церковники! Разбойники! Крупобрюшники» (о детях-иногородцах). Те в ответ: «Кошемники! Мокрохвостники!» (о детях казаков).
ГОРСТЬ, - ладонь с пальцами, сложенными ковшиком. Дыра в горсти – отсутствие чего-либо, обнаруженное неожиданно, оплошность, промах.
- Кинулся было я к плетню за конем, ан дыра в горсти, поздно!
- Нашел сайгаков, пополз, хвать за ружье – ан с позволенья сказать, дыра в горсти: снасти у ружья нет. (Железнов. И.)
***
«Не отступился, настоял на своем, женился как надо. Известное дело – казак уральский – поперешный….»
***
ПОПЕРЕШНИК, - поперечная линия. Поперешник – чересседельник.
- Послушаться бы мне (сын попал в прорубь). А отец говорит: - Хватайся за поперешник и беги рядом, согрешься. Сбруя едыка – хомут, поперешник, подбрюшник.
- Ганька, и чего ты все за ружье хваташся? Вот надеру поперешником сраку – будешь знать. Ты матри, поперешник больно-то не подтягивай, хомут давить будет.
ПОПЕРЕРЁШНИЧАТЬ, - воражать, противоречить.
- Ты, Лизавета, мне не поперёшничай, не зли меня. Да хватит тебе поперешничать, што тебе ни скажи, ты все напротив.
- Ну што за орда поперёшна! Ты им говори – так делай, оне – посвоему.
***
…. «Сношка-то ничего попалась – покладиста, услужлива. Одно ей непонятно – на каком языке говорит родня-то нова. …..
…. Ладно, была свадьба да прошла, жить начали с родителями вместе.
В первый же день обед со свекровью взялись готовить, свекровь и говорит:
- Подзапонься, дочка, в щенях варки да обмохи вожми, уху сварим.
Из всех слов только “сени” да “сварим” поняла.
Вышла в сени, смотрела что взять-то, какие варки, какие обмохи, назад вернулась.
Свекровь от печки повернулась.
- Ты чяво пуста, варки-то где?
- Мама, я не знаю, что это такое…
- Мамыньки, - удивилась свекровь, - головы да хвосты рыбьи… Нещи, запон-то одень.
Принесла сноха требуемое, опять спрашивает:
- Я запон не знаю, что такое…. А, - м-ма, - ахнула свекровь, - вот он, - и сует снохе.
- Так это же фартук!
- Ну, а я что говорю, подзапонь фартук-то и картошку чистий, я уж воду приставила.» …..
***
ПОДЗАПОНИВАТЬ – подвязывать. – Невесту подзапонивают, хороший запон, шёлковый одевают.
ПОДЗАПОНИТЬ – надеть фартук, запон. – Фартук черный обязательно подзапоним бельё стирать.
ПОДЗАПОНИТЬСЯ – подвязаться фартуком, передником, запоном. При стряпке всегда носили запоны, перед тем, как што делать, баба говорила: - Счас подзапонюсь.
ВАРКА. – Название головы некоторых животных (всякой рыбы, коровы, быка, сайгака, барана, гусей, кур).
– Варка эт у рыбы, а у лошади голова. Только вот, знашь, ведь у зарезанных баранов, чушков головы называют варками.
- Варок, почек, бабоньки, выходите поскорей, покупайте почивее (проворнее)!
Насмешливое название головы человека (фольклор):
- Агентовски пусты варки у нас взяли три бударки (об агентах рыбнадзора).
- Мой лобок любит холодок, а твоя варка – где жарко (уральская казачья пословица).
ЗАПОН. – Фартук, который обычно носят все казачки, с нагрудником или без него.
- Бабы запоньи идевали возле печки толшиться. (Так говорили низовские казаки).
- Баушка стряпат, она не выдет, штоб рукой за дверную скобу взять, - запоном иткрыват.
ТОЛШИТЬСЯ, - толпиться, топтаться, вертеться, валяться.
- Разбирайте скоре невод да убирайте его, штоб не толшился он здесь.
***
…. «Свекор …… с улицы, с мороза, заявил, бороду от инея расчищая:
- От так бальчик был на дворе, а теперя стыть – терпенья нет.
Картошка из руки выпала, что сказал-то?! И спросить неловко.
Сел ближе к борову печному, валенок снял, ногу простреленную на войне растирая, спросил:
- Доченька, мало-маненько погодя выди-ка на час, надергай тялушке щенца. Там в углу багор стоит и подбагренник, так ты подбагренником дергай.
Глаза и так большие, еще больше стали:
- Папа, я ничего не поняла, что вы мне сказали-то…
- Ай, не поняла? – хмыкнул с улыбкой недоверчивой, - чаво не понала-то?» ….
***
БАЛЬЧИК, жидкая грязь, особенно на разъезженной дороге.
- На перелазе такой бальчик, что совсем с верблюдом утонешь.
- Там не озеро, а настоящий бальчик, ступни токо – и сразу затянет.
ПЕРЕЛАЗ, - брод, переправа вброд.
- Перелаз вброд. Казаки… сосредотачивают всё своё внимание, все свои силы против того пункта, где ожидают перелаза через Урал разбойников.
В реке Барбашевой выше перелаза разрешается усиленный лов.
СТЫДЬ, стыть, - стужа, холод.
- Рыбак сидит там (в сиже) в одной рубашке, стыди-то каке, а он там сидит, у няо тепло.
- Невеста в сарафане, стыдь, мороз трескучий, а её везут развязкой.
СИЖА, СИЖАК, СИЖНИК, СИЖНЫЙ. Сижа – мешок из сети, довольно хитрого устройства с приспособлением, преграждающим выход из него зашедшей рыбе и позволяющим следить за количеством входящей в эту ловушку рыбы и вынимать ее по мере накопления. Для наблюдения за рыбой строится над прорубью будка – (сижа) из плетня, обмазанная глиной, в сиже можно установить и небольшую печку. Сижи бывают и летом.
- Эта была сижа – игрушечная хибарка, плетенная из тальника, с крышей, оконцем и дверью. Казаки ставят такие плетенки на льду для зимней ловли рыбы. (Федин “Братья”)
- Кончили багренье и начинают ставить по Уралу резаки и сижы, плетёны кылитушки.
Сиж ставят с берега, она трехугольна. Сделают забойку, и сидишь всю ночь, етой сижей ловили рыбу, сделают мешок и спустят в прорубь, где рыбу прикидываш, наловим и облы, и судаков.
- Приехали, сижака нет нашего. Куда девался?
Рыбаки-сижники не позволят тайным ловцам рыбачить вблизи себя.
Станичный Сарайчиковский сход ходатайствует о продлении срока сижного рыболовства на пространстве от Каленовского и до Верина сада в Гурьеве до 10 марта, вместо 1 марта.
РАЗВЯЗАТЬ, РАЗВЯЗАТЬСЯ, РАЗВЯЗКАМИ.
- Священник развяжет грехи.
- Развязаться, што ль? Ничего не слышу, чего ты говоришь.
Сидят развязками в ряды, бабы молоды на свадьбе.
- Ганька-то развязной бежит, без повязки. Ето вить покор – развязкой ходить. Накинься, холодно, што развязкой бегашь?
Пуховы платки козликовы таскали, уж развязкой не ходили, все в шалях.
МАЛО-МАНЕНЬКО, мало-маленько – немного, немного погодя.
- Мал-маленько приходи: у меня пирог горячий поспет.
- Мало-маненько да баню буду готовить.
Мало-мало – немного, в среднем.
- Тода вить всяк приходилось: если живет мало-мало, то восемнадцать коров держали. ( Так говорили уральцы Илецкой станицы).
***
… «Через время вышла во двор, около сена в углу нашла палку с крючком на конце, кое-как надергала, телку кинула. Петух как на грех привязался, наскакивает, клюется, кое-как отогнала. Пока с сеном управлялась, все думала:
- Свекор про какой-то бальчик говорил, про сыть упоминал во дворе. Что это такое, где они стоят или лежат?»
В дом вошла – еще новость. Свекор опять:
- Я тебе, доченька, забыл сказать-то, петух у нас клявачкый. Так ты яво резни уникой вдоль вонищи-то, враз отстанет. Как была в фуфайке, так и села у порога, чуть не мимо лавки:
- Папа, я ведь опять ничего не поняла,… резни-то догадываюсь, а “униной”- то – это что, да вдоль чего резнуть-то?
- Ай-нуй, братцы мои, - удивился свекор. – Слышь, мать, в дому чисто тиятра, не понимат сноха ничаво…» ….
***
УНИНА, УНИН, УНИНКА. Унин - полено. - Взял унин да унином его, унином. Унинка (уменьшительное) – дубинка. Унина – палка, хворостина, жердь.
- Вот почну я тебя униной охаживать, тоды враз поймешь.
***
…. «Чуть позднее решила сноха постирать немножко, полотенца да салфетки белые для рук. Расположилась в теплых сенях, стирать.
Девка огонь, быстро управилась, только вокруг блюда воду грязную набрызгала. Занесла салфетки, на веревочку около печки вешает. Свекровь с вопросом к ней:
- Пазылки-то не выплеснула?
Сноха, с руками вверх поднятыми к веревке так и застыла:
- А я их и не стирала…
- Я тебе про пазылки говорю, ты их не выплеснула?
Сноха назад, в блюде с водой рукой завертела. Может свекровь-то, что клала в воду-то, а она и не заметила. Вернулась:
- Нет, мама, пазылков никаких там.» ….
ПАЗОЛКИ, пазылки - мыльная вода после стирки. – В пазолках простирни тряпки. После стирки иставались пазылки.
***
…. «Вышла в сени свекровь на блюдо показала:
- Эй, ты, вот они пазылки-то. Помои после стирки, возьму я их, отцовы носки потом в них простирну. А ты сасык-то вытри, да отдохни маненько.
- Мам, - жалобно, бессильно воскликнула сноха, - сасык-то – это что-о-о?
- Брызги, брызги! ...
Вымахнул из своей половины свекор, на раненую ногу припадая, пробурчал недовольно:
- Воткнулся на щекунду, а куры чаво-то ряут, ряут…
Схватил ведерко небольшое, по пути кота пинул, ну, растопырился тут, из сеней холодных женщинам крикнул:
- Идите сюда, кто там есть, лузык у мешка развяжите, да расщеперьте, отходов курям насыплю.
***
ЛУЗГ, луск, лузгъ, - толстый шов рогожного куля, вообще мешка, место завязывания его.
- Лузг-то хорошенько завяжи. Аришенька, бери за лузг, а я за угла.
РАСТОПЫРКА, РАСТОПЫРШИТЬСЯ. Все, что имеет растопыренные части (ветки, стебли и т.п.). – Джигыр-полынь – растопырка.
- С моем мужиком больно не растопыршишься с блинником.
РАСЩЕПЕРИТЬСЯ. Раскрыть крылья.
- Уж коли не дождался, когда утки сплывутся, то бей их на взлете, когда она расщеперится.
- Погляди, как печь расщеперилась.
- Ну чего расщеперился, как курун?
***
Через срок малый привыкла сноха. Понимать и говорить научилась. Придет муж, на работе случайно выпивший, а она ему подает полотенце после умывания и шепчет:
- Глыкнул никак, паразит, вот возьму унину-то, да как резну вдоль вонищи-то…»
Автор: Валерий Торговин.
|